外面的世界真精彩

人民网是《人民日报》办的网站,怎么说都该算是严肃认真的中国主流媒体了吧?该报的记者该有一定水平,不至于被耍吧?该报的编辑应该没有太大的经济压力去追求哗众取宠,耸人听闻的花边吧?与政治无关的海外新闻报道,普通中文读者应该可以信赖它吧?

7月8日,人民网刊登了一则题为《当猴子成为战场杀手》的新闻报道。该文称:

近日英国媒体披露,阿富汗塔利班武装人员正在训练猴子使用武器,以袭击美军。该媒体记者在巴基斯坦和阿富汗边境的瓦济里斯坦部落地区,看到了几只肩扛AK—47步枪和布伦式轻机枪的“猴子士兵”,并拍下了照片。这篇报道及图片在各国媒体和网络上广泛流传开来。据报道,美国军事专家称其为“猴恐怖分子”。

该报道的英文版首先在6月28日的英文的People’s Daily的网站上出现,并伴有下面这张照片:

MonkeyGunBoy

7月9日该“新闻”又在People’s Daily的网站上再现,这次没有了照片。首先要指出的是,这三篇报道的文字并不完全相同,但基本内容一致。

因为该报道以英文出现,引起了英文媒体和网上世界的注意。如果真有“塔利班猴子战士”之事,西方的读者也会感兴趣。美国主流媒体在刊登新闻时,都要进行核实。可是没人能找到“近日英国媒体披露”中的“英国媒体”是哪个。6月28日英文版的文章的最后一段说“一个美国高级军方信息来源证实塔利班猴子战士的存在”,英语媒体纷纷向美国军方询问,但都无法证实此事。人民日报的这则报道在英文媒体网上世界成为笑料。我就是首先在《时代》周刊上读到此事

英文版的People’s Daily上的文章没有署名,但中文的人民网的文章有署名。该文作者为“徐秉君”,责任编辑为“赵健”,在此为两君立个“可笑榜”!为什么会闹出如此笑话呢?我不知道。但此事让我想起另一件事。2002年5月29日,《北京晚报》刊登了一篇文章,说美国议会威胁说他们要将美国首都搬到田纳西的孟菲斯,或北卡的夏洛特,甚至加拿大的多伦多 :-) ,除非华盛顿市建造新的现代化设施。其实该文是翻译的“洋葱头”(The Onion)上的一篇文章。而这个“洋葱头”网站是个美国的新闻讽刺网站,他们模拟新闻的形式,嘲笑时事。该文的本意是讽刺美国的一些职业球队威胁要离开他们原来的城市,除非该城市给它们建造新的现代化设施。原来《北京晚报》的海外消息经常靠懂英文,但不真正懂美国的人在网上找文章连抄加翻。当洛杉矶时报的记者为此事采访《北京晚报》的编辑时,这位Yu Bin同志说“你怎么知道我们出版前有没有核对消息来源?你怎么证明这条报道是错的?”读者不需要向编辑证明什么,编辑则要时刻维护媒体的信誉,因为你卖的是报纸,不是擦屁股纸 :-)

人民日报一“报道”,其它的中文媒体就开始以谬传谬,添油加醋:请看“中国时刻”上“综合扬子晚报、城市晚报报道”。我写这个博客的动因之一就是中文媒体和网站上时有这种让人啼笑皆非的东西。我一直佩服方舟子,但我一直觉得“打假”太花时间精力了。我的时间精力花在介绍美国和西方,可能更有意义。“打假”太严肃了,这篇就算是“打笑”吧 :-)

记得曾有句歌词是“外面的世界很精彩”,有时候中文媒体里的“外面的世界”比外面世界的现实更“精彩” :-) 。中文媒体对“外面的世界”的报道猎奇性太多,无头脑的抄袭太多,深入报道分析太少。同时,我明显地注意到美国主流媒体对中国的报道越来越深入,因为他们投入人力资金(派遣常驻中国记者并培养自己的中国记者)。《非诚务扰》的马诺“名言”该是中国得不能再中国的事儿吧?与美国压根不搭界吧?嘿,居然《时代》周刊和《纽约时报》都有报道分析。

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>